Spanish Translation

classic Classic list List threaded Threaded
12 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Spanish Translation

jonaspm {Helper}
CONTENTS DELETED
The author has deleted this message.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

Drúnvalo
Account settingsConfiguración de cuenta Account SettingsConfiguración de cuenta ActionAcción Add a link to another pageAñade un link a otra página Add a new commentNuevo comentario Add a new groupAgregar nuevo grupo Add an image to your postAñadir imagen al comentario Add another addressAñadir otra dirección Add content that should not be encoded (e.g., code)Añadir contenido que no debe ser alterado (por exemplo, código-fuente) Adding Sub-HeadersAñadir subtítulos Add New GroupAñadir nuevo grupo Add / Remove GroupsAñadir / Eliminar Grupos Add smileys and funny animationsAgregar emoticonos y animaciones Add SubscribersAdicionar suscriptores Add this item to your favorites listAñadir este ítem a tu lista de favoritos AdministratorAdministrador Adult or mature content, explicit sexual activity, nudity, other sexual contentContenido adulto, sexo explícito o material pornográfico. Adults fighting, physical attack, youth violence, animal abuse or promotion of terrorismAdultos peleando, ataques físicos, violencia entre jóvenes, abuso de animales o promoción de terrorismo. Advanced SearchBúsqueda Avanzada Advanced SettingsConfiguración avanzada AdvertisementAnuncio Alert me by email when someone posts to this threadNotifíqueme por e-mail cuando alguien responda a este post AllTodos All of the wordsTodas las palabras: All posts from have been successfully removedTodos los mensajes han sido eliminados correctamente. All postsTodos los comentarios All users belong to this groupTodos los usuarios pertenecen a este grupo All UsersTodos los Usuarios All users that have registered toTodos los usuarios que se han registrado en:  These users have confirmed their email addresses and are able to login to the systemTodos los usuarios que han confirmado su e-mail y están habilitados para loguearse en el sistema
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

Peter <Nabble>
I advise you to download the file, make the changes in it and then upload it again.
Nabble staff. We never ask for passwords.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

Jose - russianforfree.com
In reply to this post by jonaspm {Helper}
jonaspm {Helper} wrote
I have the spanish translation here, NOT FINISHED!! so if someone can finish it, here is the translation:

lang_es_mx.htm
Hi there, I'm from Spain and some time ago I had to translate some software. If you want, I can have a look to try to get the Spanish translation as neuter as possible to avoid it sounding "too Mexican", "too Argentinian", "too Spanish", etc.

I've had a look at the link you attach and I hardly see any Spanish, just English and Portuguese... where's your translation?
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

jonaspm {Helper}
CONTENTS DELETED
The author has deleted this message.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

Jose - russianforfree.com
Ok, I've read the intructions and tomorrow I'll start with it.

One important point: Are we going to use "usted" or "tú" when addressing the user. I'd rather use "tú" if we take into account that the usage of "usted" is disappearing in Spanish language (although in some Spanish speaking countries "usted" is favoured). All in all I think that "tú" acceptable for most computer users, while "usted" could be see as old fashioned for some part of those computer user.

What do you think?
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

jonaspm {Helper}
CONTENTS DELETED
The author has deleted this message.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

Drúnvalo
Agree
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

Drúnvalo
In reply to this post by Jose - russianforfree.com
Jose, puedes copiar y pegar en el archivo el trozo que ya he traducido yo para adelantar el trabajo.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

Jose - russianforfree.com

Hola, acabo de leer tu mensaje de casualidad. Estoy con otro ordenador, así que no puedo poner lo que llevo hasta mañana. De todos modos estoy empezando por la parte de arriba. Si tu empiezas por la de abajo, nos acabaremos encontrando por el medio y después cada uno corrige la mitad del otro, ¿te parece?

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

Jose - russianforfree.com

This is the translation so far. I'm using Word to be able to highlight words I'm not sure about.


so_far_Spanish_18.08.2011.docx


At first you'll find the macros (I put some colour there to quickly find the names).

In the translation, you'll find two colours:
- Yellow for words I need more context to understand if that's the right translation.
- Pink for words I already asked about here in the forum and I'm waiting for an answer.

I've been today 5 hours with this. I thought this would take way less. Tomorrow was my free day, but I'll try to find a few hours during the rest of the week.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Spanish Translation

Drúnvalo
In reply to this post by Jose - russianforfree.com
Aqui hay unos pequeños errores:

Adultos peleando, ataque físico, violencia juvenile,

¿Quieres realmente eliminar la configuración de archive de la lista de correo?

la venta de cerveza u otras bebidas alcohólicas, el tabaco y productos relacionados, las armar y munición o cualquier otro acto peligroso