Login  Register

Re: Czech Translation

Posted by Sonia on Jul 29, 2012; 6:13pm
URL: https://support.nabble.com/Czech-Translation-tp6881863p7580909.html

<translation><from>Digest Email</from><to>Náhled e-mailu</to></translation>
<translation><from>on <t.date/></from><to>z <n.date/></to></translation>
<translation><from>DO NOT REPLY TO THIS EMAIL</from><to>NEODPOVÍDEJTE NA TENTO E-MAIL</to></translation>
<translation><from>Replies sent to this address are not read or processed.</from><to>Odpovědi na tento e-mail nikdo nečte ani nejsou zpracovány.</to></translation>
<translation><from>If you want to respond to a post for which you received this email, please go to the website: <t.url/></from><to>Jestli chcete reagovat na příspěvek, na který upozorňuje tento e-mail, proveďte to prosím na adrese: <n.url/></to></translation>
<translation><from>new post</from><to>nová zpráva</to></translation>
<translation><from>new posts</from><to>nové zprávy</to></translation>

<translation><from>New registered user in <t.location/>!</from><to>Přibyl nový registrovaný uživatel v <n.location/>!</to></translation>
<translation><from>User profile</from><to>Profil uživatele</to></translation>
<translation><from>New user:</from><to>Nový uživatel:</to></translation>

<translation><from><n.author/> wrote</from><to><n.author/> napsal(a)</to></translation>
<translation><from>You still have <t.number/> day(s) left without advertising</from><to>Ještě vám zbývá <n.number/> dnů bez zobrazení reklam.</to></translation>
<translation><from>(Only administrators can see this message)</from><to>(Pouze administrátoři mohou vidět tuto zprávu)</to></translation>

<translation><from>Some private items have been omitted because you don't have permission to view them.</from><to>Některé soukromé položky byly vynechány, protože nemáte práva k jejich zobrazení.</to></translation>
<translation><from>Please enter the email address you used to register and click on "Submit". We will email you a link to reset your password.</from><to>Prosím zadejte e-mailovou adresu, kterou jste použili při registaci a klikněte na Odeslat - zašleme vám odkaz pro resetování hesla.</to></translation>
<translation><from>Submit</from><to>Odeslat</to></translation>
<translation><from>Password Reset Sent</from><to>Resetování hesla odesláno</to></translation>
<translation><from>We have sent you a link to reset your password. Please check your email now. If you don't receive the instructions in a few minutes, check your spam folder or try to resend the request.</from><to>Zaslali jsme vám odkaz pro resetování hesla. Zkontrolujte vaši poštu - pokud vám návod nedorazí během několika minut, podívejte se do spamu či zkuste požadavek odeslat znovu.</to></translation>
<translation><from>Reset your password / <t.location/></from><to>Resetování hesla / <n.location/></to></translation>
<translation><from>We received a request to reset your password in <t.location/>.</from><to>Přijali jsme váš požadavek pro resetování hesla v <n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you want to reset your password, click on the link below (or copy and paste the URL into your browser):</from><to>Pokud chcete resetovat heslo, klikněte na odkaz níže (nebo zkopírujte a vložte adresu odkazu do webového prohlížeče):</to></translation>
<translation><from>If you don't want to reset your password, please ignore this message. Your password will not be reset.</from><to>Pokud nechcete heslo resetovat, ignorujte prosím tuto zprávu. Heslo nebude změněno.</to></translation>

<translation><from>IMPORTANT: If you use this option, messages posted in the archive will NOT be sent to the mailing list.</from><to>DŮLEŽITÉ: Pokud použijete tuto volbu, zprávy uložené v archívu nebudou zasílány na mailing list.</to></translation>
<translation><from>Message Preview</from><to>Náhled zprávy</to></translation>
<translation><from>Your changes will not be sent to the mailing list.</from><to>Vaše změny nebudou zaslány na mailing list.</to></translation>
<translation><from>If you want others in the mailing list to know of your changes, please compose a new message or reply to your original message.</from><to>Pokud chcete, aby ostatní na mailing listu viděli vaše změny, prosím založte novou zprávu nebo odepište na původní příspěvek.</to></translation>

<translation><from>Poll</from><to>Anketa</to></translation>
<translation><from>Add New Poll</from><to>Přidat novou anketu</to></translation>
<translation><from>Question:</from><to>Otázka:</to></translation>
<translation><from>Answers:</from><to>Odpovědi:</to></translation>
<translation><from>Add new answer</from><to>Přidat novou odpověď</to></translation>
<translation><from>1 vote</from><to>1 hlas</to></translation>
<translation><from><t.number/> votes</from><to><n.number/> hlasů</to></translation>
<translation><from>Total votes:</from><to>Celkem hlasů:</to></translation>
<translation><from>Vote</from><to>Hlasovat</to></translation>
<translation><from>Your vote has been submitted.</from><to>Váš hlas byl odeslán.</to></translation>
<translation><from>This poll is closed.</from><to>Tato anketa je ukončena.</to></translation>
<translation><from>This poll ends on <t.date/>.</from><to>Tato anketa končí <n.date/>.</to></translation>
<translation><from>This poll ended on <t.date/>.</from><to>Anketa byla ukončena <n.date/>.</to></translation>
<translation><from>Results will be shown only after poll has ended.</from><to>Výsledky budou zobrazeny až po ukončení hlasování.</to></translation>
<translation><from>You have to vote before you can see the results.</from><to>Musíte hlasovat, abyste mohli vidět výsledky.</to></translation>
<translation><from>You cannot change your vote after voting.</from><to>Po hlasování už nemůžete změnit své rozhodnutí.</to></translation>
<translation><from>You can select up to <t.number/> options.</from><to>Můžete zvolit až <n.number/> možnosti.</to></translation>
<translation><from>Please select no more than <t.number/> options.</from><to>Nemůžete zvolit více než <n.number/> možnosti.</to></translation>
<translation><from>Please select at least one option.</from><to>Prosím zvolte alespoň jednu možnost.</to></translation>
<translation><from>Remove Poll</from><to>Odstranit anketu</to></translation>
<translation><from>Invalid poll parameters.</from><to>Špatné parametry ankety.</to></translation>
<translation><from>Poll duration must be a non-negative integer or blank.</from><to>Délka ankety musí být nezáporné číslo (nebo pole ponechejte prázdné).</to></translation>
<translation><from>Poll maximum allowed choices must be a non-negative integer or blank.</from><to>Počet povolených možností v anketě musí být nezáporné číslo (nebo pole ponechejte prázdné).</to></translation>
<translation><from>Delete this poll, including all votes?</from><to>Odstranit tuto anketu, včetně všech hlasů?</to></translation>
<translation><from>Poll has been deleted.</from><to>Anketa byla odstraněna.</to></translation>
<translation><from>Who can create polls.</from><to>Kdo může vytvářet ankety.</to></translation>
<translation><from>Allow vote changes</from><to>Povolit změny hlasování</to></translation>
<translation><from>Allow viewing results before end date (poll creators can always view the results)</from><to>Povolit zobrazení výsledků před datem ukončení (autoři ankety mohou vždy výsledky zobrazit)</to></translation>
<translation><from>Allow viewing results before vote</from><to>Povolit zobrazení výsledků před odesláním hlasu</to></translation>
<translation><from>Multiple selections allowed:</from><to>Povoleno více možností:</to></translation>
<translation><from>Poll ends after <t.number/> days (leave blank for unlimited).</from><to>Anketa skončí za <n.number/> dnů (ponechejte pole prázdné pro nekonečno).</to></translation>
<translation><from>Login to vote</from><to>Přihlašte se pro hlasování</to></translation>
<translation><from>This message has a poll</from><to>Tato zpráva obsahuje anketu</to></translation>
<translation><from>Visit the link below if you want to participate:</from><to>Klikněte na odkaz níže, pokud se chcete zúčastnit:</to></translation>