Login  Register

Re: Spanish translation 100% finished and checked

Posted by Hugo <Nabble> on Aug 22, 2011; 9:02pm
URL: https://support.nabble.com/Spanish-translation-100-finished-and-checked-tp6711525p6713355.html

Jose - russianforfree.com wrote
- Link to --> Link a: yes, my option is ok but this one is better. Change it please.
I changed this, thanks.
Jose - russianforfree.com wrote
- Lowest --> Bajísima: I did this translation based on the Portuguese translation. I understand that the context for this word is when giving a priority. If this is the context, my translation is ok. Otherwise, please let me know the context and I'll tell you if Drunvalo's option (which is a perfectly correct translation) is more appropriate.
Yes, the context is for priorities. So I will leave "Bajísima" untouched.