I have started my translated. And i hav much to do right now so im sry for my time. But i think its better to make
it good in a long why then be in a hurry and make it bad. But i have a question.
When i opend the file in notepad ++ the translationen was a bit different. for exemple:
<translation><from>Users</from><to>Användare</to></translation>In sweden we use ÅÄÖ, and if i will translate "Users" it would be "Användare".
Here i use "Ä".
But in the translation it was: "ä"!
Im i correct when i use
ä for all
Ä. Or should i just write "Ä" immediately.
It will of course go faster if i write "Ä" immediatly. But i ask you first so i dont make any misakes.
Im sorry for my bad english. i am a good translator, but translate into English is not my best thing./ BRGDS