Предоставить администраторам своих форумов лишь возможность перевести названия и тексты на интересующих их язык я считаю недостаточно эффективным решением этого вопроса. Такой подход обяжет администраторов заняться полным переводом своего форума самостоятельно, что не может внушить им оптимизма и добавить поклонников сервису Наббле в целом.
Наилучшим способом реализации этой задачи, по моему мнению, является выбор администратором в настройках форума предустановленного языка форума с возможностью редактирования стандартных фраз.
Имея опыт перевода сайта
webcams.travel на русский язык, думаю, наиболее эффективным способом будет предоставление возможности заинтересованным пользователям-администраторам поучаствовать в создании файла локализации, содержащего все используемые в форуме фразы, для их перевода на их родной язык. Данный файл можно предоставить в отрытый доступ и вносить в него изменения по мере добавления новых фраз в основной набор фраз форума, уведомляя о произошедших изменениях в одноименной ветке форума поддержки файлов-локализаций.
А если к этому прибавить функцию резервного сохранения файла-локализации в настройках форума, то в итоге мы получим мощную социальную составляющую - возможность и желание администраторов форума делиться между собой своими индивидуальными вариантами перевода.