## español (Mexico)
<macro name="is_masculine" dot_parameter="noun">
<n.not.regex_matches
text="[n.to_lower_case.noun/]"
pattern="galeria|subcategoria|categoria"/>
</macro>
<macro name="nuevo" dot_parameter="what">
<n.if.is_masculine.what>
<then>nuevo</then>
<else>nueva</else>
</n.if.is_masculine.what>
<n.what/>
</macro>
<macro name="que" dot_parameter="what">
<n.if.is_masculine.what>
<then>que</then>
<else>que</else>
</n.if.is_masculine.what>
<n.what/>
</macro>
<macro name="de_su" dot_parameter="what">
<n.if.is_masculine.what>
<then>de su</then>
<else>de su</else>
</n.if.is_masculine.what>
<n.what/>
</macro>
<macro name="El_suyo_fue_creado" dot_parameter="what">
<n.if.is_masculine.what>
<then>El suyo <n.what/> fue
creado</then>
<else>La suya <n.what/> fue
creada</else>
</n.if.is_masculine.what>
</macro>
<macro name="de_su_nuevo" dot_parameter="what">
<n.if.is_masculine.what>
<then>de su nuevo</then>
<else>de su nueva</else>
</n.if.is_masculine.what>
<n.what/>
</macro>
<macro name="por_su_nuevo" dot_parameter="what">
<n.if.is_masculine.what>
<then>por su nuevo</then>
<else>por su nueva</else>
</n.if.is_masculine.what>
<n.what/>
</macro>
<macro name="el_mencionado" dot_parameter="what">
<n.if.is_masculine.what>
<then>el <n.what/>
mencionado</then>
<else>la <n.what/>
mencionada</else>
</n.if.is_masculine.what>
</macro>
## MONTHS ##
<translation><from>January</from><to>Enero</to></translation>
<translation><from>February</from><to>Febrero</to></translation>
<translation><from>March</from><to>Marzo</to></translation>
<translation><from>April</from><to>Abril</to></translation>
<translation><from>May</from><to>Mayo</to></translation>
<translation><from>June</from><to>Junio</to></translation>
<translation><from>July</from><to>Julio</to></translation>
<translation><from>August</from><to>Agosto</to></translation>
<translation><from>September</from><to>Septiembre</to></translation>
<translation><from>October</from><to>Octubre</to></translation>
<translation><from>November</from><to>Noviembre</to></translation>
<translation><from>December</from><to>Diciembre</to></translation>
<translation><from>Jan</from><to>Ene</to></translation>
<translation><from>Feb</from><to>Feb</to></translation>
<translation><from>Mar</from><to>Mar</to></translation>
<translation><from>Apr</from><to>Abr</to></translation>
<!--translation><from>May</from><to>May</to></translation-->
<translation><from>Jun</from><to>Jun</to></translation>
<translation><from>Ju</from><to>Jul</to></translation>
<translation><from>Aug</from><to>Ago</to></translation>
<translation><from>Sep</from><to>Sep</to></translation>
<translation><from>Oct</from><to>Out</to></translation>
<translation><from>Nov</from><to>Nov</to></translation>
<translation><from>Dec</from><to>Dic</to></translation>
## SENTENCES ##
<translation><from>Abusing this feature is
also a violation of our Terms of
Use.</from><to>Abusar de esta
función también es una violación de
nuestros términos de
uso.</to></translation>
<translation><from>Access
Request</from><to>Solicitar
acceso</to></translation>
<translation><from>Account
settings</from><to>configuración
de la cuenta</to></translation>
<translation><from>Account
Settings</from><to>Configuración
de la cuenta</to></translation>
<translation><from>Action</from><to>Acción</to></translation>
<translation><from>Add a link to another
page</from><to>Añadir un enlace
a otra página</to></translation>
<translation><from>Add a new
comment</from><to>Añadir nuevo
comentario</to></translation>
<translation><from>Add a new
group</from><to>Añadir un nuevo
grupo</to></translation>
<translation><from>Add an image to your
post</from><to>Añadir una imagen
a su mensaje</to></translation>
<translation><from>Add another
address</from><to>Añadir otra
dirección</to></translation>
<translation><from>Add content that should
not be encoded (e.g.,
code)</from><to>Agregar contenido que no
debe ser codificado (por ejemplo, el
código)</to></translation>
<translation><from>Adding
Sub-Headers</from><to>Agregando
Sub-Encabezados</to></translation>
<translation><from>Add New
Group</from><to>Agregar Nuevo
Grupo</to></translation>
<translation><from>Add / Remove
Groups</from><to>Agregar / Quitar
Grupos</to></translation>
<translation><from>Add smileys and funny
animations</from><to>Agregar emoticonos y
animaciones Divertidas</to></translation>
<translation><from>Add
Subscribers</from><to>Agregar
Suscriptores</to></translation>
<translation><from>Add this item to your
favorites list</from><to>Agregar este
artículo a su lista de
favoritos</to></translation>
<translation><from>Administrator</from><to>Administrador</to></translation>
<translation><from>Adult or mature content,
explicit sexual activity, nudity, other sexual
content.</from><to>Contenido para mayores o
adultos, actividad sexual explícita, desnudez,
otros contenidos
sexuales.</to></translation>
<translation><from>Adults fighting,
physical attack, youth violence, animal abuse or promotion of
terrorism.</from><to>Adultos Peleando,
ataques físicos, violencia juvenil, el maltrato animal o la
promoción del
terrorismo.</to></translation>
<translation><from>Advanced
Search</from><to>Búsqueda
Avanzada</to></translation>
<translation><from>Advanced
Settings</from><to>Configuración
Avanzada</to></translation>
<translation><from>Advertisement</from><to>Publicidad</to></translation>
<translation><from>Alert me by email when
someone posts to this
thread</from><to>Avisarme por correo
electrónico cuando alguien publique a este
hilo</to></translation>
<translation><from>All</from><to>Todos</to></translation>
<translation><from>all of the
words:</from><to>Todas las
palabras:</to></translation>
<translation><from>All posts from
<t.author/> have been successfully
removed.</from><to>Todos los mensajes del
<t.autor/> se han eliminado con
éxito.</to></translation>
<translation><from>All
posts</from><to>Todos los
mensajes</to></translation>
<translation><from>All users belong to this
group</from><to>Todos los usuarios
pertenecen a este grupo</to></translation>
<translation><from>All
Users</from><to>Todos los
usuarios</to></translation>
<translation><from>All users that have
registered to <t.location/>. These users have confirmed
their email addresses and are able to login to the
system.</from><to>Todos los usuarios que se
han registrado para <n.location/>. Estos usuarios han
confirmado su dirección de correo electrónico y
son capaces de entrar en el
sistema.</to></translation>
<translation><from>Already
Subscribed</from><to>Ya estás
Registrado</to></translation>
<translation><from>An email has been sent
to you.</from><to>Un correo
electrónico ha sido enviado a
usted.</to></translation>
<translation><from>Anonymous</from><to>Anónimo</to></translation>
<translation><from>anonymous
user</from><to>usuario
anónimo</to></translation>
<translation><from>anonymous
users</from><to>usuarios
anónimos</to></translation>
<translation><from>Any message part
contains</from><to>Cualquier parte del
mensaje contiene</to></translation>
<translation><from>Application</from><to>Aplicación</to></translation>
<translation><from>Apps</from><to>Aplicaciones</to></translation>
<translation><from>Assignee</from><to>Cargo</to></translation>
<translation><from>Assign</from><to>Asignar</to></translation>
<translation><from>Assignment</from><to>Asignación</to></translation>
<translation><from>As you requested, the
email address to post new topics under <t.app/>
is:</from><to>Conforme a su solicitud, la
dirección de correo electrónico para publicar
nuevos temas en <n.app/>
es:</to></translation>
<translation><from>at least one of the
words:</from><to>al menos una de las
palabras:</to></translation>
<translation><from>Atom feeds for
<t.location/></from><to>Atom
feeds para
<n.location/></to></translation>
<translation><from>at
priority</from><to>con
prioridad</to></translation>
<translation><from>Authorized Users
Only</from><to>Usuarios Autorizados
Unicamente</to></translation>
<translation><from>Author
name</from><to>nombre del
Autor</to></translation>
<translation><from>Avoid small talk such as
"Thank you", "Great"... You can
<n.page_node.reply_to_author_link.>send a private
email</n.page_node.reply_to_author_link.> if you
want.</from><to>Evite conversaciones
triviales, tales como "Gracias", "Genial" ... Usted
<n.page_node.reply_to_author_link.> puede enviar un
correo electrónico privado </
n.page_node.reply_to_author_link.> si
desea.</to></translation>
<translation><from>Banned
User</from><to>Usuario
Prohibido</to></translation>
<translation><from>Banned User in
<t.location/></from><to>Usuario
prohibido en
<n.location/></to></translation>
<translation><from>Ban this
user</from><to>Prohibición de
este usuario</to></translation>
<translation><from>Ban
User</from><to>Prohibición de
usuario</to></translation>
<translation><from>Before deleting this
archive...</from><to>Antes de eliminar este
archivo...</to></translation>
<translation><from>Below you can manage
groups and users. You can copy and paste users in order to move them
from one group to another.</from><to>A
continuación puede gestionar grupos y usuarios. Usted puede
copiar y pegar los usuarios con el fin de pasar De un grupo a
otro.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>:
Nabble will send an invitation to each email in the list. Users will
have to click on a link to confirm their
subscription.</from><to><b>
IMPORTANTE </ b>: Nabble enviará una
invitación a cada correo electrónico en la lista.
Los usuarios tendrán que hacer clic en un enlace para
confirmar su
suscripción.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT:</b>
This subscription is independent of the real mailing list subscription.
Basically, you will subscribe to the forum archive, not to the mailing
list itself. The archive subscription won't guarantee that your
messages will be accepted by mailing
list.</from><to><b>
IMPORTANTE: </ b> Esta suscripción es
independiente de la suscripción de la lista de correo real.
Básicamente, se suscribirá con el archivo del
foro, no a la propia lista. La suscripción del archivo no se
garantiza que sus mensajes serán aceptados por la lista de
correo.</to></translation>
<translation><from><b>IMPORTANT</b>:
You must subscribe this archive to the mailing list in order to make it
work.</from><to><b>
IMPORTANTE </ b>: Se debe suscribir este archivo a la
lista de distribución con el fin de hacer que
funcione.</to></translation>
<translation><from>blog</from><to>blog</to></translation>
<translation><from>Blog</from><to>Blog</to></translation>
<translation><from><b>Note</b>:
Since you are an administrator, you can
<n.page_node.change_permissions_link.>change the
permissions of
<t.location/></n.page_node.change_permissions_link.>
and make sure you can create new topics
here.</from><to><b> Nota
</ b>: Dado que usted es un administrador,
<n.page_node.change_permissions_link.> puede cambiar los
permisos de <n.location/></
n.page_node.change_permissions_link.> y asegúrese de
que puede crear nuevos temas
aquí.</to></translation>
<translation><from>board</from><to>tablero</to></translation>
<translation><from>Board</from><to>Tablero</to></translation>
<translation><from>Bold</from><to>Negrita</to></translation>
<translation><from><b>Warning:</b>
The search index is currently being rebuilt. Search results may be
incomplete.</from><to><b>
Advertencia: </ b> El índice de
búsqueda se está reconstruyendo actualmente. Los
resultados de búsqueda pueden ser
incompletos.</to></translation>
<translation><from>by
<t.author/></from><to>por
<n.author/></to></translation>
<translation><from>Cancel</from><to>Cancelar</to></translation>
<translation><from>category</from><to>categoria</to></translation>
<translation><from>Category</from><to>Categoria</to></translation>
<translation><from>CAUTION: this action
cannot be
reverted.</from><to>ATENCIÓN:
esta acción no se puede
revertir.</to></translation>
<translation><from>Change
appearance</from><to>Cambiar la
apariencia</to></translation>
<translation><from>Change application
type</from><to>Cambiar el tipo de
aplicación</to></translation>
<translation><from>Change Application
Type</from><to>Cambiar el tipo de
Aplicación</to></translation>
<translation><from>Change code
image</from><to>Cambiar la imagen del
código</to></translation>
<translation><from>Change domain
name</from><to>Cambiar el nombre del
dominio</to></translation>
<translation><from>Change
language</from><to>Cambiar de
idioma</to></translation>
<translation><from>Change or remove your
avatar image.</from><to>Modificar o
eliminar su imagen de
avatar.</to></translation>
<translation><from>Change
parent</from><to>cambiar
matriz</to></translation>
<translation><from>Change
permissions</from><to>Cambiar
permisos</to></translation>
<translation><from>Change
Permissions</from><to>cambiar
permisos</to></translation>
<translation><from>Change post
date</from><to>Cambiar la fecha del
mensaje</to></translation>
<translation><from>Change Post
Date</from><to>Cambiar la fecha del
mensaje</to></translation>
<translation><from>Change the signature
text that is displayed at the bottom of your
posts.</from><to>Cambiar el texto de la
firma que aparece en la parte inferior de tus
mensajes.</to></translation>
<translation><from>Change User
Groups</from><to>Cambiar los grupos de
usuarios</to></translation>
<translation><from>Change viewing
preferences and other
settings.</from><to>Cambiar las
preferencias de visualización y otros
ajustes.</to></translation>
<translation><from>Change Your
Picture</from><to>Cambiar su
imagen</to></translation>
<translation><from>Change your registered
email address, password, and your user
name.</from><to>Cambiar su
dirección de correo electrónico registrada, la
contraseña y el nombre de
usuario.</to></translation>
<translation><from>Child
abuse</from><to>abuso de
Menores</to></translation>
<translation><from>Choose a
subcategory</from><to>Elija una
subcategoría</to></translation>
<translation><from>Choose a subcategory to
post your message</from><to>Elige una
subcategoría para publicar tu
mensaje</to></translation>
<translation><from>Choose the best offer
for you</from><to>Elegir la mejor oferta
para usted</to></translation>
<translation><from>Classic</from><to>Clásico</to></translation>
<translation><from>Clear
Log</from><to>Borrar
registro</to></translation>
<translation><from>Click for more
options</from><to>Haga clic para
más opciones</to></translation>
<translation><from>click
here</from><to>Haga clic
aquí</to></translation>
<translation><from>Click here to make your
first post</from><to>Haga clic
aquí para hacer su primer
mensaje</to></translation>
<translation><from>Click to
filter</from><to>Haga clic para
filtrar</to></translation>
<translation><from>Close</from><to>Cerrar</to></translation>
<translation><from>Close this
message</from><to>Cerrar este
mensaje</to></translation>
<translation><from>comment</from><to>comentario</to></translation>
<translation><from>Comment</from><to>Comentario</to></translation>
<translation><from>comments</from><to>comentarios</to></translation>
<translation><from>Comments</from><to>Comentarios</to></translation>
<translation><from>Confirm
Password</from><to>Confirmar
Contraseña</to></translation>
<translation><from>Confirm
Subscription</from><to>Confirmar
Suscripción</to></translation>
<translation><from>Congratulations!</from><to>¡Felicitaciones!</to></translation>
<translation><from>Congratulations on your
new
<t.app/>!</from><to>Felicitaciones
por su
nuevo<n.app/>!</to></translation>
<translation><from>Content promoting hatred
or violence, abusing vulnerable individuals, bullying, racial
intolerance or advocacy against any individual, group or organisation
or excessive profanity.</from><to>Contenido
que promueva el odio o la violencia, el abuso de las personas
vulnerables, la intimidación, la intolerancia racial o
defensa contra cualquier individuo, grupo u organización o
blasfemia excesiva. </to></translation>
<translation><from>CONTENTS
DELETED</from><to>CONTENIDO
ELIMINADO</to></translation>
<translation><from>Continue</from><to>Continuar</to></translation>
<translation><from>Copyright or privacy
infringement or other legal
claim.</from><to>Derechos de autor o
infracción de privacidad o reclamación
legal.</to></translation>
<translation><from>Count</from><to>Cuenta</to></translation>
<translation><from>Created by
<t.author/></from><to>Creado
por
<n.author/></to></translation>
<translation><from>Create new
<t.element/></from><to>Crear
nuevo
<n.element/></to></translation>
<translation><from>Create
<t.element/></from><to>Crear
<n.element/></to></translation>
<translation><from>Current
Credits</from><to>Creditos
Actuales</to></translation>
<translation><from>Currently Nabble
supports</from><to>Actualmente soporta
Nabble</to></translation>
<translation><from>Current
Subscribers</from><to>Suscriptores
Actuales</to></translation>
<translation><from>Daily
digest</from><to>Resumen
Diario</to></translation>
<translation><from>Data successfully
saved</from><to>Datos guardado con
éxito</to></translation>
<translation><from>Date</from><to>Fecha</to></translation>
<translation><from>days</from><to>dias</to></translation>
<translation><from>Dear
<t.name/>,</from><to>Estimado
<n.name/>,</to></translation>
<translation><from>Dear
user,</from><to>Estimado
usuario,</to></translation>
<translation><from>Default</from><to>Predeterminado</to></translation>
<translation><from>Delete all posts from
this user</from><to>Eliminar todos los
mensajes de este usuario</to></translation>
<translation><from>Delete
Application</from><to>Suprimir
Aplicación</to></translation>
<translation><from>Deleted
posts</from><to>Mensajes
Eliminados</to></translation>
<translation><from>Delete</from><to>Eliminar</to></translation>
<translation><from>Delete this post and
replies</from><to>Eliminar este mensaje y
sus respuestas</to></translation>
<translation><from>Delete this
post</from><to>Eliminar este
mensaje</to></translation>
<translation><from>Delete this
topic</from><to>Eliminar este
tema</to></translation>
<translation><from>Description is in HTML
Format</from><to>La Descripción
se encuentra en formato
HTML</to></translation>
<translation><from>Don't post repeatedly.
Wait for a few days. People will read your post by
email.</from><to>No se debe publicar en
varias ocasiones. Espere un par de días. La gente
leerá su mensaje por correo
electrónico.</to></translation>
<translation><from>Don't show this message
again</from><to>No mostrar este mensaje
nuevamente</to></translation>
<translation><from>Download
archives</from><to>Descargar
archivos</to></translation>
<translation><from>Do you really want to
delete this post?</from><to>¿De
verdad quieres eliminar este
comentario?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to
permanently delete this message and all
replies?</from><to>¿Usted
realmente desea eliminar definitivamente este mensaje y todas las
respuestas?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to
permanently
<n.important.>delete</n.important.>
<t.location/>?</from><to>¿De
verdad quieres de forma permanente?
<n.important.>eliminar</n.important.>
<n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to
remove the mailing list archive
settings?</from><to>¿Realmente
desea eliminar la configuración de la lista de correo del
archivo?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to
subscribe to
<t.location/>?</from><to>¿De
verdad quieres suscribirte a?
<n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to
unban this user?</from><to>¿De
verdad quieren eliminar la prohibición a este
usuario?</to></translation>
<translation><from>Do you really want to
unsubscribe from
<t.location/>?</from><to>¿De
verdad quiere darse de baja de?
<n.location/>?</to></translation>
<translation><from>Drug abuse, illicit
drugs and drug paraphernalia content, abuse of fire or explosives,
selling of beer or hard alcohol, tobacco and related products, weapons
or ammunition or other dangerous
acts.</from><to>El abuso de drogas, las
drogas ilícitas y el contenido de la droga parafernalia, el
abuso de fuego o explosivos, la venta de cerveza o alcohol duro, tabaco
y productos relacionados, armas o municiones u otros actos
peligrosos.</to></translation>
<translation><from>Edit name &
description</from><to>Editar el nombre y
descripción</to></translation>
<translation><from>Edit Name &
Description</from><to>Editar el nombre y
descripción</to></translation>
<translation><from>Editor</from><to>Editor</to></translation>
<translation><from>Edit Personal
Information</from><to>Editar
Información
Personal</to></translation>
<translation><from>Edit
post</from><to>Editar
mensaje</to></translation>
<translation><from>Edit
Subscription</from><to>Editar
Suscripción</to></translation>
<translation><from>Edit Your
Signature</from><to>Editar tu
Firma</to></translation>
<translation><from>Email
Confirmation</from><to>Correo
Electrónico de
Confirmación</to></translation>
<translation><from>Email for
<t.app/></from><to>Correo
Electrónico para
<n.app/></to></translation>
<translation><from>Email</from><to>Correo
Electrónico</to></translation>
<translation><from>Email
Subscription</from><to>Suscripción
por Correo
Electrónico</to></translation>
<translation><from>Email this post
to...</from><to>Enviar este mensaje por
Correo Electrónico
para...</to></translation>
<translation><from>Embedding
Contents</from><to>Inclusión de
Contenidos</to></translation>
<translation><from>Embedding
options</from><to>opciones de
Incrustación</to></translation>
<translation><from>Embed</from><to>Incrustar</to></translation>
<translation><from>Embed
post</from><to>Insertar
mensaje</to></translation>
<translation><from>Embed
Tags</from><to>Incrustar
Etiquetas</to></translation>
<translation><from>Embed this
<t.app/></from><to>Incrustar
este
<n.esse.app/></to></translation>
<translation><from>Empty</from><to>Vacío</to></translation>
<translation><from>Enter a valid email
address.</from><to>Escriba una
dirección válida de correo
electrónico.</to></translation>
<translation><from>Enter below your email
address and we will send a confirmation email to
you.</from><to>Escriba a
continuación su dirección de correo
electrónico y le enviaremos un correo de
confirmación.</to></translation>
<translation><from>Enter one email address
or user name per row:</from><to>ntroduzca
una dirección de correo electrónico o nombre de
usuario por cada fila:</to></translation>
<translation><from>Enter one user per
row</from><to>Introduzca un usuario por
cada fila</to></translation>
<translation><from>Enter permalink of the
<b>post</b> or
<b>forum</b> that will be the new parent,
or leave blank to make this message an independent
topic:</from><to>Introduzca el Enlace
permanente del <b>mensaje</ b> o
<b>foro</ b> que será el nuevo
padre, o dejar en blanco para hacer de este un mensaje de tema
independiente:</to></translation>
<translation><from>Enter the homepage of
this mailing list, where users can find more
information.</from><to>Introduzca la
página web de esta lista de correo, donde los usuarios
pueden encontrar más
información.</to></translation>
<translation><from>Enter the prefix that
this mailing list uses before the subject. The prefix will be
automatically removed from the imported
emails.</from><to>Introduzca el prefijo que
utiliza esta lista de correo antes de que el tema. El prefijo
será automáticamente eliminado de la
importación mensajes de correo
electrónico.</to></translation>
<translation><from>Enter your email
address</from><to>Introduzca su
dirección de correo
electrónico</to></translation>
<translation><from>Example:
johnsmith@domain.com</from><to>Ejemplo:
sagaro@dominio.com.mx</to></translation>
<translation><from>Example:
listname@listdomain.com</from><to>Ejemplo:
nombre_de_la_lista@lista_de_dominio.com</to></translation>
<translation><from>Examples:</from><to>Ejemplos:</to></translation>
<translation><from>Examples: '[the-list]',
'Abc:', etc.</from><to>Ejemplos:
'[la-lista]', 'Abc:',
etc.</to></translation>
<translation><from>Explain to the
administrator(s) why you want to access this restricted
area.</from><to>Explique al administrador
(es) razón por la que desea acceder a esta zona de acceso
restringido.</to></translation>
<translation><from>Explanation from this
user:</from><to>Explicación de
este usuario:</to></translation>
<translation><from>Extras &
add-ons</from><to>Extras y
complementos</to></translation>
<translation><from>Failed</from><to>Fracaso</to></translation>
<translation><from>Favorite (click to
remove this item from your favorites
list)</from><to>Favoritos (haga clic para
eliminar este elemento de su lista de
favoritos)</to></translation>
<translation><from>Feeds</from><to>Feeds</to></translation>
<translation><from>File was not uploaded:
<t.file/> (please upload again or remove the
tag)</from><to>El Archivo no se ha subido:
<n.file/> (por favor subirlo de nuevo o eliminar la
etiqueta)</to></translation>
<translation><from>Filter by
group</from><to>Filtrar por
grupo</to></translation>
<translation><from>Floating
sub-forum</from><to>sub-foro
Flotante</to></translation>
<translation><from>Forgot
Password?</from><to>¿Olvidó
su Contraseña?</to></translation>
<translation><from>Forgot your
password?</from><to>¿Olvidó
su contraseña?</to></translation>
<translation><from>For more info, see:
<t.info/></from><to>Para
más información, consulte:
<n.info/></to></translation>
<translation><from>forum</from><to>foro</to></translation>
<translation><from>Forum</from><to>Foro</to></translation>
<translation><from>Free Embeddable
<t.app/></from><to><n.app/>Incrustable
Gratis
<n.app/></to></translation>
<translation><from>From now on, you will
receive an email for each message posted under
<t.location/>.</from><to>A
partir de ahora, usted recibirá un correo
electrónico por cada mensaje en
<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>gallery</from><to>galería</to></translation>
<translation><from>Gallery</from><to>Galeria</to></translation>
<translation><from>Gambling or
casino-related content</from><to>Juegos de
azar o de contenido relacionado con
casinos</to></translation>
<translation><from>Go
back</from><to>Regresar</to></translation>
<translation><from>Go to next
message</from><to>Ir al próximo
mensaje</to></translation>
<translation><from>Group
Name:</from><to>Nombre del
Grupo:</to></translation>
<translation><from>Groups</from><to>Grupos</to></translation>
<translation><from>Groups of this
user</from><to>Grupos de este
usuario</to></translation>
<translation><from>Hacking /
cracking</from><to>Piratería /
robo</to></translation>
<translation><from>Harmful dangerous
acts</from><to>Perjudiciales acciones
peligrosas</to></translation>
<translation><from>Hateful or abusive
content</from><to>Contenido discriminatorio
o abusivo</to></translation>
<translation><from>Help</from><to>Ayuda</to></translation>
<translation><from>Here you can buy credits
that will keep your Nabble application free of ads. Each credit
represents a page view without advertisement. Visitors will see pages
without ads while you still have credits available. Nabble will start
to show ads when you have zero
credits.</from><to>Aquí se puede
comprar créditos que mantendrán su
aplicación Nabble libre de anuncios. Cada crédito
representa una vista de página sin anuncio. Los visitantes
podrán ver las páginas sin anuncios, mientras que
todavía tiene créditos disponibles. Nabble
comenzará a mostrar anuncios cuando usted tengan cero
créditos.</to></translation>
<translation><from>Here you can hide the
current mailing list archive information from the users. This option
can help you replace your mailing list server with Nabble's email
subscription
feature.</from><to>Aquí se puede
ocultar la lista actual de distribución de
información de archivo de los usuarios. Esta
opción puede ayudarle a reemplazar su servidor de listas de
distribución con la función de
suscripción por correo electrónico ofrecidas por
Nabble.</to></translation>
<translation><from>Hide email address
(e.g., user@host.com to <n.lt/>hidden
email<n.gt/>
link)</from><to>Ocultar
dirección de correo electrónico (por ejemplo, un
usuario@host.com se convierte en un enlace <n.lt/>correo
electrónico
oculto<n.gt/>)</to></translation>
<translation><from>Hide
email</from><to>Ocultar correo
electrónico</to></translation>
<translation><from>Hide mailing list
archive information from
users</from><to>Ocultar lista de
distribución de archivos de información de los
usuarios</to></translation>
<translation><from>Highest</from><to>Más
Alto</to></translation>
<translation><from>High</from><to>Alto</to></translation>
<translation><from>Hi
<t.name/>,</from><to>Hola
<n.name/>,</to></translation>
<translation><from>If this email address is
yours, you should
<n.register_link.>register</n.register_link.>
using this same address. After registration, you will own this user
account.</from><to>Si esta
dirección de correo electrónico es suya, usted
debe <n.register_link.>se
registrar</n.register_link.> utilizando esta misma
dirección. Después del registro, usted
será dueño de esta cuenta de
usuario.</to></translation>
<translation><from>If you are not receiving
emails from Nabble, please check your
<b>spam</b>
folder.</from><to>Si usted no
está recibiendo correos electrónicos de Nabble,
por favor revise su carpeta de
<b>correo_no_deseado</
b>.</to></translation>
<translation><from>If you are posting a
question, please try search first. Your question may have already been
answered.</from><to>Si está
escribiendo una pregunta, por favor intente la búsqueda en
primer lugar. Sus preguntas tal vez ya han sido
contestadas.</to></translation>
<translation><from>If you are still not a
member, you can
<n.register_link.><b>register
now</b></n.register_link.>.</from><to>Si
usted todavía no es miembro, puede
<n.register_link.><b>registrarse
ahora</b></n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>If you ban this user,
he/she won't be able to do anything in
<t.location/>.</from><to>Si
la prohibición de este usuario, él / ella no
podrá hacer cualquier cosa en
<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>If you didn't request
this email or have no idea why you received it, please ignore it. It
might have been a mistake from someone
else.</from><to>Si usted no
solicitó este mensaje o no tienen idea de por qué
lo ha recibido, por favor ignore. Podría haber sido un error
de otra persona.</to></translation>
<translation><from>If you don't want to
register yet, just enter the email address from which you intend to
post, and your personal address will be emailed to
you.</from><to>Si no desea registrarse aun.
simplemente introduzca la dirección de correo
electrónico desde la que tiene la intención de
publicar, y la dirección de personal será enviada
a su correo.</to></translation>
<translation><from>If you have already
removed the subscription, then you can proceed with the
deletion.</from><to>Si ya ha eliminado la
suscripción, entonces usted puede continuar con la
eliminación.</to></translation>
<translation><from>If you know, please
select the mailing list server application and its
version.</from><to>Si usted sabe, por favor
seleccione de la lista de distribución del servidor de
aplicaciones y su
versión.</to></translation>
<translation><from>If you logged out by
mistake, please <n.login_link.>login
again</n.login_link.>.</from><to>Si
usted cerro la sesión por error, por favor
<n.login_link.>ingrese
nuevamente</n.login_link.>.</to></translation>
<translation><from>If you reply to this
email, your message will be added to the discussion
below</from><to>Si responde a este correo
electrónico, su mensaje será agregado a la
discusión más
abajo</to></translation>
<translation><from>If you unban this user,
he/she will be able to post messages in <t.location/>
again.</from><to>Si usted eliminar la
prohibición este usuario, él / ella
podrá enviar mensajes en <n.location/>
nuevamente.</to></translation>
<translation><from>If you want to subscribe
to the mailing list instead,
<n.mailing_list_options_link.>visit this
page</n.mailing_list_options_link.>.</from><to>Si
desea suscribirse a la lista de correo,
<n.mailing_list_options_link.> visitar esta
página</n.mailing_list_options_link.>.</to></translation>
<translation><from>Ignore X-No-Archive
header</from><to>Ignorar X-No-Archive
Cabecera</to></translation>
<translation><from>I have read and I agree
to Nabble's <n.terms_link.>Terms of
Use</n.terms_link.>.</from><to>He
leído y estoy de acuerdo con los
<n.terms_link.>Términos de
Uso</n.terms_link.> de
Nabble.</to></translation>
<translation><from>Image was not uploaded:
<t.image/> (please upload again or remove the
tag)</from><to>La imagen no se ha subido:
<n.image/> (Por favor, subela de nuevo o eliminar la
etiqueta)</to></translation>
<translation><from>I'm a subscriber, let me
post now</from><to>Soy un suscriptor, me
deja publicar ahora</to></translation>
<translation><from>Incorrect
Login!</from><to>¡Datos
incorrectos!</to></translation>
<translation><from>Individual
emails</from><to>Correos
electrónicos
individuales</to></translation>
<translation><from>Inherit</from><to>Heredar</to></translation>
<translation><from>In Reply
To</from><to>En respuesta
a</to></translation>
<translation><from>In reply to
<n.parent_link.>this post</n.parent_link.>
posted by
<t.author/></from><to>En
respuesta a <n.parent_link.>este
mensaje</n.parent_link.> publicado por
<n.author/></to></translation>
<translation><from>Insert</from><to>Insertar</to></translation>
<translation><from>Insert
Image</from><to>Insertar
Imagen</to></translation>
<translation><from>Instead of posting via
the web interface, you can also post new topics by sending emails to
the following email address:</from><to>En
lugar de publicar a través de la interfaz web,
también puedes publicar nuevos temas mediante el
envío de mensajes de correo electrónico a la
siguiente dirección de
correo:</to></translation>
<translation><from>in
<t.location/></from><to>en
<n.location/></to></translation>
<translation><from>Invalid
Code</from><to>Codigo
Invalido</to></translation>
<translation><from>Invalid email address:
<n.email/></from><to>Inválida
dirección de correo electrónico:
<n.email/></to></translation>
<translation><from>Invalid number of days,
must be
integer.</from><to>Inválido
número de días, debe ser un número
entero.</to></translation>
<translation><from>invisible
user</from><to>usuario
invisible</to></translation>
<translation><from>invisible
users</from><to>usuarios
invisibles</to></translation>
<translation><from>Invite
Subscribers</from><to>Invitar
Suscriptores</to></translation>
<translation><from>is:</from><to>es:</to></translation>
<translation><from>is
not:</from><to>no
es:</to></translation>
<translation><from>is within the
last:</from><to>esta en los
últimos:</to></translation>
<translation><from>Italic</from><to>Itálico</to></translation>
<translation><from>item</from><to>artículo</to></translation>
<translation><from>items</from><to>artículos</to></translation>
<translation><from>It will NOT be possible
to restore deleted items
later.</from><to>NO será posible
restaurar los elementos eliminados más
tarde.</to></translation>
<translation><from>Just paste the code
(provided by the sites above) within these tags and you are ready to
post it.</from><to>Sólo tienes
que pegar el código (proporcionado por los sitios
más arriba) dentro de estas etiquetas y ya está
listo para publicarlo.</to></translation>
<translation><from>Last
Post</from><to>Ultimo
Mensaje</to></translation>
<translation><from>Learn
more</from><to>Más
información</to></translation>
<translation><from>Leave a
comment</from><to>Deja un
comentario</to></translation>
<translation><from>Link</from><to>Enlace</to></translation>
<translation><from>Link to
<t.location/></from><to>Enlace
al
<n.location/></to></translation>
<translation><from>List</from><to>Lista</to></translation>
<translation><from>List of
Subcategories</from><to>Lista de
Subcategorías</to></translation>
<translation><from>List
Server</from><to>Lista de
Servidores</to></translation>
<translation><from>List
View</from><to>Ver
Lista</to></translation>
<translation><from>Loading...</from><to>Cargando...</to></translation>
<translation><from>Location</from><to>Ubicación</to></translation>
<translation><from>Locked</from><to>Bloqueado</to></translation>
<translation><from>Lock
topic</from><to>Bloquear
tema</to></translation>
<translation><from>Login</from><to>Ingresar</to></translation>
<translation><from>Log is
empty</from><to>El Registro está
vacío</to></translation>
<translation><from>Log
out</from><to>Cerrar la
sesión</to></translation>
<translation><from>Lowest</from><to>Más
bajo</to></translation>
<translation><from>Low</from><to>Bajo</to></translation>
<translation><from>Mailing List
Address</from><to>Lista de
Direcciónes de correo
electronico</to></translation>
<translation><from>Mailing list archive
settings</from><to>configuración
de la Lista de archivos de Correos
electronicos</to></translation>
<translation><from>Mailing List Archive
Settings</from><to>Configuración
de la Lista de Archivos de Correos
electronicos</to></translation>
<translation><from>Mailing List
Subscription Reminder</from><to>La lista de
correo electronico Suscripción
recordatorio</to></translation>
<translation><from>Mailing List
Website</from><to>Lista de de correo
electronico Web</to></translation>
<translation><from>Main
Page</from><to>Página
Principal</to></translation>
<translation><from>Make sure you are using
the same browser that you used to fill in the registration
request.</from><to>Asegúrese de
que está utilizando el mismo navegador que usted utiliza
para rellenar la solicitud de
registro.</to></translation>
<translation><from>Manage banned
users</from><to>Administrar usuarios no
autorizados</to></translation>
<translation><from>Manage pinned
topics</from><to>Administrar temas
fijados</to></translation>
<translation><from>Manage
subscribers</from><to>Administrar
suscriptores</to></translation>
<translation><from>Manage
Subscribers</from><to>Administrar
Suscriptores</to></translation>
<translation><from>Manage
<t.items/></from><to>Administrar
<n.items/></to></translation>
<translation><from>Manage users &
groups</from><to>Administrar usuarios y
grupos</to></translation>
<translation><from>Manage Users &
Groups</from><to>Administrar Usuarios y
Grupos</to></translation>
<translation><from>Mass advertising,
misleading text, scams or
fraud.</from><to>Publicidad masiva, de
texto engañosa, estafas o
fraudes.</to></translation>
<translation><from>max. 80
characters</from><to>máx. 80
caracteres</to></translation>
<translation><from>Message
date</from><to>Fecha del
mansaje</to></translation>
<translation><from>message</from><to>mensaje</to></translation>
<translation><from>Message</from><to>Mensaje</to></translation>
<translation><from>Message is in HTML
Format</from><to>El mensaje esta en formato
HTML</to></translation>
<translation><from>messages</from><to>mensajes</to></translation>
<translation><from>Messages posted here
will be sent to this mailing
list.</from><to>Los Mensajes escritos
aquí serán enviados a esta lista de
correo.</to></translation>
<translation><from>Message subject
contains</from><to>El Título del
mensaje contiene</to></translation>
<translation><from>Message text
contains</from><to>El texto del Mensaje
contiene</to></translation>
<translation><from>Mixed</from><to>Mixto</to></translation>
<translation><from>Modified</from><to>Modificado</to></translation>
<translation><from>Monthly
Archives</from><to>Archivos
Mensuales</to></translation>
<translation><from>More
Categories</from><to>Más
Categorías</to></translation>
<translation><from>More</from><to>Más</to></translation>
<translation><from>more
help</from><to>más
ayuda</to></translation>
<translation><from>more
options</from><to>más
opciones</to></translation>
<translation><from>More
options</from><to>Más
opciones</to></translation>
<translation><from>Move
post</from><to>Mover
mensaje</to></translation>
<translation><from>Move
Post</from><to>Mover
Mensaje</to></translation>
<translation><from>Move
topic</from><to>Mover
tema</to></translation>
<translation><from>My Nabble
Applications</from><to>Mis aplicaciones
Nabble</to></translation>
<translation><from>My Pending
Posts</from><to>Mis Mensajes
Pendientes</to></translation>
<translation><from>My
posts</from><to>Mis
mensajes</to></translation>
<translation><from>My starred
items</from><to>Mis elementos
destacados</to></translation>
<translation><from>Nabble
Support</from><to>Soporte
Nabble</to></translation>
<translation><from>Name</from><to>Nombre</to></translation>
<translation><from>New
Post</from><to>Mensage
Nuevo</to></translation>
<translation><from>news</from><to>noticias</to></translation>
<translation><from>News</from><to>Noticias</to></translation>
<translation><from>New
Topic</from><to>Tema
Nuevo</to></translation>
<translation><from>New topics
only</from><to>Unicamente temas
Nuevos</to></translation>
<translation><from><n.important.>CAUTION</n.important.>:
Everything under <t.location/> will be deleted
forever!</from><to><n.important.>CUIDADO</n.important.>:
Todo en <n.location/> ¡Será
eliminado para siempre!</to></translation>
<translation><from>No banned
users.</from><to>No hay usuarios no
autorizados.</to></translation>
<translation><from>No
Filter</from><to>Sin
Filtro</to></translation>
<translation><from>none of the
words:</from><to>ninguna de las
palabras:</to></translation>
<translation><from>No registered user found
with this email.</from><to>No hay usuario
registrado encontrado con este correo
electrónico.</to></translation>
<translation><from>No
replies</from><to>No hay
respuestas</to></translation>
<translation><from>Normal</from><to>Normal</to></translation>
<translation><from>No
sub-forums</from><to>No hay
sub-foros</to></translation>
<translation><from>Note that this address
is unique to you and only accepts emails sent from
<t.address/>. The purpose of this design is to help
prevent spam.</from><to> Tenga en cuenta
que esta dirección es única para usted, y
sólo acepta mensajes de correo electrónico
enviados desde <n.address/>. El propósito de
este diseño es para ayudar a evitar el correo
basura.</to></translation>
<translation><from><n.register_link.>Register
now</n.register_link.> if you want to edit your profile,
receive posts via email, control your starred items or have access to
your global
profile.</from><to><n.register_link.>Regístrese
ahora</n.register_link.> Si usted quiere modificar su
perfil, recibir mensajes por correo electrónico, controlar
los elementos destacados o tener acceso a su perfil
global.</to></translation>
<translation><from>one email per input
box</from><to>un correo
electrónico por cada caja de
entrada</to></translation>
<translation><from>Online
Users</from><to>Usuarios En
línea</to></translation>
<translation><from>Only authorized users
can proceed in this
area.</from><to>Sólo los
usuarios autorizados pueden proceder en esta
area.</to></translation>
<translation><from>Open this post in
classic view</from><to>Abrir este blog en
la vista
clásica</to></translation>
<translation><from>Open this post in list
view</from><to>Abrir este blog en vista de
la lista</to></translation>
<translation><from>Open this post in
threaded view</from><to>Abrir este blog en
vista de hilos</to></translation>
<translation><from>Options</from><to>Opciones</to></translation>
<translation><from>or</from><to>o</to></translation>
<translation><from>Or you can ignore this
email if it is better to keep this user away from that
area.</from><to>O se puede pasar por alto
este correo electrónico si es mejor mantener este usuario
fuera de la zona.</to></translation>
<translation><from>Other
Settings</from><to>Otras
Configuraciones</to></translation>
<translation><from>Page that groups
sub-applications and
discussions.</from><to>Página en
la que los grupos sub-aplicaciones y
discusiones.</to></translation>
<translation><from>Page
<t.number/></from><to>Página
<n.number/></to></translation>
<translation><from>Page with a simple list
of sub-applications and
discussions.</from><to>Página
con una simple lista de sub-aplicaciones y
discusiones.</to></translation>
<translation><from>Page with full messages
and related
comments.</from><to>Página con
mensajes completos y comentarios
relacionados.</to></translation>
<translation><from>Page with headlines and
posts.</from><to>Página con
titulares y mensajes.</to></translation>
<translation><from>Page with topics and
discussions.</from><to>Página
con temas y debates.</to></translation>
<translation><from>Page with topics grouped
by sub-applications. If no sub-apps exist, a normal list of topics is
displayed.</from><to>Página con
temas agrupados por sub-aplicaciones. Si no hay sub-aplicaciones
existentes, se muestra una lista normal de
temas.</to></translation>
<translation><from>Password</from><to>Contraseña</to></translation>
<translation><from>Password
Sent</from><to>Contraseña
Enviada</to></translation>
<translation><from>Pedophilia, violence and
other abuses.</from><to>La pedofilia, la
violencia y otros abusos.</to></translation>
<translation><from>People</from><to>Personas</to></translation>
<translation><from>People in
<t.location/></from><to>Personas
en
<n.location/></to></translation>
<translation><from>Permalink</from><to>Enlace
permanente</to></translation>
<translation><from>Photo and image
gallery.</from><to>Galería de
fotos y la imagen.</to></translation>
<translation><from>Pinned
sub-forum</from><to>sub-foro
Fijado</to></translation>
<translation><from>Pin
topic</from><to>Fijar
tema</to></translation>
<translation><from>Please bookmark the link
above or save this email so you can easily find your
<t.app/> in the
future.</from><to>Por favor, marque el
enlace de arriba o guarde este e-mail para que lo pueda encontrar
<n.o_seu.app/> en el
futuro.</to></translation>
<translation><from>Please check your inbox
now and activate your account in order to have access to all
features.</from><to>Por favor revise su
bandeja de entrada ahora y active su cuenta para tener acceso a todas
las funciones.</to></translation>
<translation><from>Please click on the
confirmation link below to activate your
account:</from><to>Por favor, haga clic en
el enlace de confirmación a continuación para
activar su cuenta:</to></translation>
<translation><from>Please contact Nabble
Support if you need help.</from><to>Por
favor, póngase en contacto con Soporte Nabble si necesita
ayuda.</to></translation>
<translation><from>Please contact the
administrators if you need
help.</from><to>Por favor,
póngase en contacto con los administradores si necesita
ayuda.</to></translation>
<translation><from>Please enter a correct
email address and try again.</from><to>Por
favor, introduzca una dirección de correo
electrónico correcta y vuelva a
intentarlo.</to></translation>
<translation><from>Please enter the email
address you used to register and click on "Send Password". We will
email your password to that email
address.</from><to>Por favor, introduzca la
dirección de correo electrónico que
utilizó para registrarse y haga clic en "Enviar
Contraseña". Le enviaremos su contraseña a esta
dirección de correo
electrónico.</to></translation>
<translation><from>Please follow the
instructions in the email to complete the registration
process.</from><to>Por favor, siga las
instrucciones en el correo electrónico para completar el
proceso de registro.</to></translation>
<translation><from>Please follow the
<n.subscribe_instructions_link.>subscription
instructions</n.subscribe_instructions_link.> for this
archive.</from><to>Por favor, siga las
<n.subscribe_instructions_link.>instrucciones de
suscripción</n.subscribe_instructions_link.>
para este archivo.</to></translation>
<translation><from>Please provide a valid
permalink.</from><to>Por favor, proporcione
un Enlace permanente
valido.</to></translation>
<translation><from>Please re-enter your
email/password and click
Login.</from><to>Por favor, re-introduzca
su email / contraseña y haga clic en Inicio de
sesión.</to></translation>
<translation><from>Please respect mailing
list etiquette</from><to>Por favor,
respetar la etiqueta de la lista de
correo</to></translation>
<translation><from>Polls from Polldaddy.com
(flash polls only)</from><to>Encuestas de
Polldaddy.com (encuestas sólo
Flash)</to></translation>
<translation><from>Post by
email</from><to>Publicar por correo
electrónico</to></translation>
<translation><from>Post by
Email</from><to>Publicar por Correo
electrónico</to></translation>
<translation><from>Post
Count</from><to>Contador de
Mensajes</to></translation>
<translation><from>Posted by
<t.author/></from><to>Publicado
por
<n.author/></to></translation>
<translation><from>post</from><to>mensage</to></translation>
<translation><from>Post
Message</from><to>Publicar
Mensaje</to></translation>
<translation><from>Post New
Message</from><to>Publicar Nuevo
Mensaje</to></translation>
<translation><from>Post new message in
<t.location/></from><to>Publicar
un nuevo mensaje en
<n.location/></to></translation>
<translation><from>posts</from><to>mensages</to></translation>
<translation><from>Posts</from><to>Mensages</to></translation>
<translation><from>Posts in
<t.location/></from><to>Publicar
en
<n.location/></to></translation>
<translation><from>Preview
Message</from><to>Vista previa del
Mensaje</to></translation>
<translation><from>Prices are in US
Dollars. This checkout process uses
<n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>,
which enables Amazon customers to use the payment methods stored in
their Amazon.com account to pay for goods and services on websites and
applications accepting Amazon
Payments.</from><to>Los precios son en
dólares EE.UU.. Este proceso de verificación
utiliza
<n.amazon_payments_link.>AmazonPayments</n.amazon_payments_link.>,
que permite a los clientes de Amazon utilizar los métodos de
pago almacenados en su cuenta de Amazon.com para pagar por bienes y
servicios en los sitios web y aplicaciones que aceptan pagos de
Amazon.</to></translation>
<translation><from>Print
post</from><to>Imprimir
mensaje</to></translation>
<translation><from>Priority</from><to>Prioridad</to></translation>
<translation><from>(private)</from><to>(privado)</to></translation>
<translation><from>Profile of
<t.author/></from><to>Perfil
de
<n.author/></to></translation>
<translation><from>Quote</from><to>Citar</to></translation>
<translation><from>Quote the original
message</from><to>Citar el mensaje
original</to></translation>
<translation><from>Quote what you reply to
and trim it to only the relevant parts. This provides context for those
who will read your message by
email.</from><to>Citar lo que responda y
recortar sólo las partes relevantes. Esto proporciona un
contexto para las personas que leerán su mensaje por correo
electrónico.</to></translation>
<translation><from>Raw
mail</from><to>correo Sin
formato</to></translation>
<translation><from>Raw
text</from><to>texto sin
formato</to></translation>
<translation><from>read
more</from><to>leer
más</to></translation>
<translation><from>Read
more</from><to>Leer
más<</to></translation>
<translation><from>Read-only list with all
users with an email under
<t.location/>.</from><to>Lista
de sólo lectura con todos los usuarios con un correo
electrónico en
<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive direct replies
only.</from><to>Recibir respuestas directas
únicamente.</to></translation>
<translation><from>Receive every message
posted in
<t.location/>.</from><to>Recibir
todos los mensajes publicados en
<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Receive every reply
under this topic.</from><to>Recibir todas
las respuestas en este
tema.</to></translation>
<translation><from>Receive new topics
only.</from><to>Recibir nuevos temas
únicamente.</to></translation>
<translation><from>Refresh</from><to>Actualizar</to></translation>
<translation><from>Registered</from><to>Registrado</to></translation>
<translation><from>Registered
Users</from><to>Usuarios
Registrados</to></translation>
<translation><from>Register</from><to>Registrarse</to></translation>
<translation><from>Registering...</from><to>Registrando...</to></translation>
<translation><from>Register
Now</from><to>Registrarse
Ahora</to></translation>
<translation><from>Register to
<t.app/></from><to>Registrarse
en <n.app/></to></translation>
<translation><from>Registration
Confirmed</from><to>Registro
Confirmado</to></translation>
<translation><from>Registration
Failed</from><to>O Registro
Fallido</to></translation>
<translation><from>Related Help
Article</from><to>Artículo de
Ayuda Relacionado</to></translation>
<translation><from>Remember that the
banning action isn't efficient because the user can always come back
with a different
account.</from><to>Recuerde que la
acción de la prohibición no es eficiente porque
el usuario siempre puede volver con una cuenta
diferente.</to></translation>
<translation><from>Remove
Ads</from><to>Eliminar
Publicidad</to></translation>
<translation><from>remove</from><to>eliminar</to></translation>
<translation><from>Remove
Settings</from><to>Eliminar
Configuración</to></translation>
<translation><from>Remove
Subscription</from><to>Eliminar
Suscripción</to></translation>
<translation><from>Remove your account and
all your posts from
<t.subject/></from><to>Eliminar
su cuenta y todos sus mensajes de
<n.subject/></to></translation>
<translation><from>Remove Your
Account</from><to>Eliminar Su
Cuenta</to></translation>
<translation><from>replies</from><to>respuestas</to></translation><!--
noun / plural -->
<translation><from>Replies</from><to>Respuestas</to></translation><!--
noun / plural -->
<translation><from>Reply</from><to>Responder</to></translation><!--
verb / infinitive -->
<translation><from>reply</from><to>respuesta</to></translation><!--
noun / singular -->
<translation><from>Reply to
author</from><to>Responder al
autor</to></translation>
<translation><from>Report Content as
Inappropriate</from><to>Reportar Contenido
como Inapropiado</to></translation>
<translation><from>Report
Now</from><to>Reportar
Ahora</to></translation>
<translation><from>required</from><to>requerido</to></translation>
<translation><from>Return to
<t.location/></from><to>volver
a
<n.location/></to></translation>
<translation><from>Save
Changes</from><to>Guardar los
Cambios</to></translation>
<translation><from>Save
Settings</from><to>Guardar
Configuración</to></translation>
<translation><from>Save
Subscription</from><to>Guardar
Suscripción</to></translation>
<translation><from>Search</from><to>Buscar</to></translation>
<translation><from>Select below the actions
you want to take:</from><to>Seleccione a
continuación las acciones que desee
tomar:</to></translation>
<translation><from>Select the category that
most closely reflects your concern about the contents of this
page.</from><to>Seleccione la
categoría que mejor refleja su preocupación por
el contenido de esta
página.</to></translation>
<translation><from>Send email to
me</from><to>Enviar correo
electrónico a
mí</to></translation>
<translation><from>Send Email to
<t.author/></from><to>Enviar
correo electrónico a
<n.author/></to></translation>
<translation><from>Send
Password</from><to>Enviar
Contraseña</to></translation>
<translation><from>Send
Request</from><to>Enviar
Solicitud</to></translation>
<translation><from>Send
To:</from><to>Enviar
A:</to></translation>
<translation><from>Sexual
content</from><to>Contenido
Sexual</to></translation>
<translation><from>Show</from><to>Mostrar</to></translation><!--
verb -->
<translation><from>Show Nabble
notice</from><to>Mostrar aviso de
Nabble</to></translation>
<translation><from>Sincerely,</from><to>Sinceramente,</to></translation>
<translation><from>Since this application
is a mailing list archive, please unsubscribe the email address below
before clicking on the delete
button.</from><to>Desde esta
aplicación es un archivo de la lista, puede darse de baja de
la dirección de correo electrónico antes de hacer
clic en el botón de
eliminación.</to></translation>
<translation><from>Since you are not a
registered user, we must check that you are a
human.</from><to>Puesto que usted no es un
usuario registrado debemos comprobar que eres un ser
humano.</to></translation>
<translation><from>Some of your posts have
been deleted from <t.location/> and we are sending you
copies so that you have a chance to save
them.</from><to>Algunos de sus mensajes han
sido eliminados de <n.location/> y le enviamos copias
para que usted tenga la oportunidad de
guardarlos.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but only members
can post messages under
<t.app/>.</from><to>Lo
sentimos, pero sólo los miembros pueden enviar mensajes en
<n.app/>.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but the
administrators have banned
you.</from><to>Lo sentimos, pero los
administradores lo tienen a usted
prohibido.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but this email is
not authorized to view messages under
<t.location/>.</from><to>Lo
sentimos, pero este correo electrónico no está
autorizado para ver los mensajes en
<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>Sorry, but you can't
create new topics here.<br/>Note that you may still be
able to reply to posts.</from><to>Lo
sentimos, pero usted no puede crear nuevos temas
aquí.<br/>Nota tenga en cuenta que
todavía puede responder a los
mensajes.</to></translation>
<translation><from>Sort by
date</from><to>Ordenar por
fecha</to></translation>
<translation><from>Sort by
relevance</from><to>Ordenar por
relevancia</to></translation>
<translation><from>Sorted by
date</from><to>Ordenados por
fecha</to></translation>
<translation><from>Sorted by
relevance</from><to>Ordenado por
relevancia</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Invalid
message with too many '<n.text/>'
words.</from><to>[Spam Detector] Mensaje no
válido con demasiadas '<n.text/>'
palabras.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message
cannot contain
'<n.text/>'.</from><to>[Spam
Detector] El mensaje no puede contener
'<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Message
contains common spam words.</from><to>[Spam
Detector] El mensaje contiene las palabras comunes de
spam.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject
cannot contain
'<n.text/>'.</from><to>[Spam
Detector] El Asunto no puede contener
'<n.text/>'.</to></translation>
<translation><from>[Spam Detector] Subject
contains common spam words.</from><to>[Spam
Detector] El Asunto contiene palabras comunes de
spam.</to></translation>
<translation><from>Spam</from><to>Spam</to></translation>
<translation><from>Stars in
<t.location/></from><to>Favoritos
en
<n.location/></to></translation>
<translation><from>Structure</from><to>Estructura</to></translation>
<translation><from>Subcategories</from><to>Subcategorias</to></translation>
<translation><from>Subcategories under
<t.location/></from><to>Subcategorias
en
<n.location/></to></translation>
<translation><from>Subcategory</from><to>Subcategoria</to></translation>
<translation><from>Sub-Forum</from><to>Sub-Foro</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums</from><to>Sub-Foros</to></translation>
<translation><from>Sub-Forums &
Topics</from><to>Sub-Foros y
Temas</to></translation>
<translation><from>Subject</from><to>Asunto</to></translation>
<translation><from>Subscribe</from><to>Suscribir</to></translation>
<translation><from>Subscribe
me</from><to>Suscribirme</to></translation>
<translation><from>subscriber</from><to>suscriptor</to></translation>
<translation><from>subscribers</from><to>suscriptores</to></translation>
<translation><from>Subscribe to
<t.location/></from><to>Suscribirse
a
<n.location/></to></translation>
<translation><from>Subscribe via
email</from><to>Suscríbete
vía correo
electrónico</to></translation>
<translation><from>Subscription
Confirmation</from><to>Confirmación
de Suscripción</to></translation>
<translation><from>Subscription
Confirmed</from><to>Suscripción
Confirmada</to></translation>
<translation><from>Subscription
Format</from><to>Formato de
Suscripción</to></translation>
<translation><from>Subscription
Removed</from><to>Suscripción
Eliminada</to></translation>
<translation><from>Subscription
Results</from><to>Resultados de la
Suscripción</to></translation>
<translation><from>Subscription
Type</from><to>Tipo de
Suscripción</to></translation>
<translation><from>Success: a confirmation
email has been sent to
you.</from><to>Éxito: un email
de confirmación ha sido enviado a
usted.</to></translation>
<translation><from>Success</from><to>Éxito</to></translation>
<translation><from>Take
Action</from><to>Tome
Medidas</to></translation>
<translation><from><t.app/>
Registration</from><to>
inscripción<n.app/></to></translation>
<translation><from><t.author/>
has been successfully
banned.</from><to><n.author/>
se ha prohibido
correctamente.</to></translation>
<translation><from><t.author/>
has been successfully
unbanned.</from><to><n.author/>
ha sido exitosamente
restaurado.</to></translation>
<translation><from>Tell me more &
show examples</from><to>Darme
más ejemplos y
mostrar</to></translation>
<translation><from>Thank you for
registering with
<t.app/>!</from><to>Gracias
por registrarse con
<n.app/>!</to></translation>
<translation><from>Thank
You</from><to>Gracias</to></translation>
<translation><from>The author has deleted
this message.</from><to>El autor ha
eliminado este mensaje.</to></translation>
<translation><from>The code in the URL is
not valid.</from><to>El código
en la URL no es
válido.</to></translation>
<translation><from>the exact
phrase:</from><to>la frase
exacta:</to></translation>
<translation><from>The mailing list may
require your subscription before accepting your post. Please note that
being registered with Nabble does NOT automatically subscribe you to
this mailing list. If you haven't subscribed yet, please do it now. If
you aren't sure or don't remember, just subscribe again because there
is no harm.</from><to>La lista de correo
puede requerir su suscripción antes de aceptar su mensaje.
Tenga en cuenta que estar registrado con Nabble no significa que
automáticamente usted se suscribe a esta lista de correo. Si
usted no está suscrito, por favor, hágalo ahora.
Si no está seguro o no recuerda, simplemente suscribase de
nuevo esto no causara
daños.</to></translation>
<translation><from>The Nabble
team</from><to>El equipo de
Nabble</to></translation>
<translation><from>The name of the group is
not valid.</from><to>El nombre del grupo no
es válido.</to></translation>
<translation><from>The new parent cannot be
the post itself.</from><to>El nuevo padre
no puede ser el mismo
mensaje.</to></translation>
<translation><from>The password fields
don't match.</from><to>Los campos de
contraseña no
coinciden.</to></translation>
<translation><from>There is an unregistered
user account associated with the email address
<t.email/>.</from><to>Hay una
cuenta de usuario registrado asociado con la dirección de
correo electrónico
<n.email/>.</to></translation>
<translation><from>The subject is
required.</from><to>El asunto es
obligatorio.</to></translation>
<translation><from>The user will receive a
copy of all delete posts by email, so that he/she can have a chance to
save them.</from><to>El usuario
recibirá una copia de todos los mensajes eliminados por
correo electrónico, para que él / ella puede
tener una oportunidad de
guardar.</to></translation>
<translation><from>The validation code did
not match the picture.</from><to>El
código de validación no corresponde con el de la
imagen.</to></translation>
<translation><from>This branch is too big
and some posts were omitted. Use the other views to read all
posts.</from><to>Esta rama es demasiado
grande y algunos mensajes se omitieron. Utilice las otras vistas para
leer todos los mensajes.</to></translation>
<translation><from>This email is already
subscribed.</from><to>Este correo
electrónico ya está
suscrito.</to></translation>
<translation><from>This forum is an archive
for the mailing list</from><to>Este foro es
un archivo de la lista de
correo</to></translation>
<translation><from>This forum is an
archive/gateway which will forward your post to the
<b><n.mailing_list_address/></b>
mailing list.</from><to>Este foro es un
archivo / puerta de enlace que enviará su mensaje a la
<b><n.mailing_list_address/></b>.</to></translation>
<translation><from>This includes
subcategories, posts, images, files and everything
else.</from><to>Esto incluye las
subcategorías, mensajes, imágenes, archivos y
todo lo demás.</to></translation>
<translation><from>This is a mailing list
archive</from><to>Este es un archivo de la
lista de correo</to></translation>
<translation><from>This is an automatic
email sent by Nabble to confirm the creation of your new
<t.app/>. If you didn't create the <t.app/>
mentioned above, please contact us through the Nabble Support
forum.</from><to>Este es un correo
electrónico automático enviado por Nabble para
confirmar la creación de su nuevo <n.app/>. Si
usted no ha creado el <n.app/> mencionado anteriormente,
por favor póngase en contacto con nosotros a
través del foro de soporte
Nabble.</to></translation>
<translation><from>This list accepts only
plain-text emails</from><to>Esta lista
sólo acepta mensajes de correo electrónico de
texto</to></translation>
<translation><from>This list shows
registered, unregistered and banned users. Anonymous users are not
listed because they don't have an email and thus cannot be part of a
group.</from><to>Esta lista muestra los
usuarios registrados, no registrados y prohibidos. Los usuarios
anónimos no se incluyen debido a que no tienen un correo
electrónico y por lo tanto no puede ser parte de un
grupo.</to></translation>
<translation><from>This message will be
sent from <b><t.from/></b> to
the <b><t.to/></b> mailing
list.</from><to>Este mensaje se
envía desde
<b><n.from/></b> a la
<b><n.to/></b> lista de
correo.</to></translation>
<translation><from>This post has NOT been
accepted by the mailing list
yet.</from><to><b>Este
mensaje no ha sido aceptado por la lista de correo
aún.</to></translation>
<translation><from>This post was updated on
<t.date/>.</from><to>Este
mensaje fue actualizado en
<n.date/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been
locked.</from><to>Este tema ha sido
cerrado.</to></translation>
<translation><from>This topic has been
pinned.</from><to>Este tema ha sido
anclado.</to></translation>
<translation><from>This topic has been
pinned in
<t.location/>.</from><to>Este
tema ha sido anclado en
<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>This topic has been
unlocked.</from><to>Este tema ha sido
desbloqueado.</to></translation>
<translation><from>This topic has been
unpinned.</from><to>Este tema ha sido
desanclado.</to></translation>
<translation><from>This topic has unread
posts</from><to>Este tema tiene mensajes no
leídos</to></translation>
<translation><from>This topic is assigned
to you at priority
<t.priority/></from><to>Este
tema es asignado a usted con prioridad
<n.priority/></to></translation>
<translation><from>This user doesn't have
permission to view this application (add him/her to a group that allows
this and try again)</from><to>Este usuario
no tiene permiso para ver esta aplicación (añadir
el / ella a un grupo que le permita e inténtelo de
nuevo)</to></translation>
<translation><from>This user name is
already in use.</from><to>Este nombre de
usuario ya está en
uso.</to></translation>
<translation><from>Threaded</from><to>Con
Hilos</to></translation>
<translation><from>Threaded
View</from><to>Threaded
View</to></translation>
<translation><from>Time</from><to>Hora</to></translation>
<translation><from>TIP: If your archive is
subscribed to the mailing list and it is still not working, you may try
ignoring the X-No-Archive
header.</from><to>TIP: Si su archivo
está suscrito a la lista de correo y aún no
funciona, puede intentar ignorar la cabecera
X-No-Archive.</to></translation>
<translation><from>Tips</from><to>Tips</to></translation>
<translation><from><t.name/>
requested authorization to join the
<t.location/>:</from><to><n.name/>
solicitud de autorización para unirse al
<n.location/>:</to></translation>
<translation><from><t.number/>
Credits</from><to><n.number/>
Creditos</to></translation>
<translation><from><t.number/>
page views without
ads.</from><to><n.number/>
páginas vistas, sin
anuncios.</to></translation>
<translation><from>To accept this request,
you should add this user to at least one group that has access to this
area:</from><to>Para aceptar esta
solicitud, se debe agregar a este usuario de al menos un grupo que
tiene acceso a esta
área:</to></translation>
<translation><from>To add this
<t.app/> to your website, copy and paste the following
code on your html page:</from><to>Para
añadir este <n.app/> a su sitio web, copie y
pegue el siguiente código HTML en su
página:</to></translation>
<translation><from>To confirm your
subscription, click on the link
below:</from><to>Para confirmar su
suscripción, haga clic en el enlace de
abajo:</to></translation>
<translation><from>topic</from><to>tema</to></translation>
<translation><from>Topics and
replies</from><to>Temas y
respuestas</to></translation>
<translation><from>topics</from><to>temas</to></translation>
<translation><from>Topics</from><to>Temas</to></translation>
<translation><from>Topics
only</from><to>únicamente
Temas</to></translation>
<translation><from>Topics
View</from><to>Ver
Temas</to></translation>
<translation><from>To prevent spam, the
email address to use when posting by email is
<b>unique</b> for each
user.</from><to>Para evitar el spam, en la
dirección de correo electrónico la hora de
escribir por correo electrónico es
<b>única</ b> para cada
usuario.</to></translation>
<translation><from>To remove a group, empty
the text area below and save the
changes.</from><to>Para eliminar un grupo,
vaciar el área de texto de abajo y guardar los
cambios.</to></translation>
<translation><from>To see which email
address you should use to post, please
<n.login_link.>login</n.login_link.> or
<n.register_link.>register</n.register_link.>.</from><to>Para
ver qué dirección de correo
electrónico debe utilizar para mensajear, por favor
<n.login_link.>Ingrese</n.login_link.> o
<n.register_link.>registrese</n.register_link.>.</to></translation>
<translation><from>To start a new topic
under <t.location/>, email
<t.p2/></from><to>Para
empezar un nuevo tema en <n.location/>, correo
electrónico
<n.p2/></to></translation>
<translation><from>Total</from><to>Total</to></translation>
<translation><from>To unsubscribe from
<t.location/></from><to>Para
anular su suscripción de
<n.location/></to></translation>
<translation><from><t.owner_name/>
is inviting you to subscribe to
<t.location/>:</from><to><n.owner_name/>
te invita a suscribirse en
<n.location/>:</to></translation>
<translation><from>Turn off
highlighting</from><to>Desactivar
resaltado</to></translation>
<translation><from><t.username/>
created a new
subcategory</from><to><n.username/>
creó una nueva
subcategoría</to></translation>
<translation><from>Unable to
Post</from><to>No puede
publicar</to></translation>
<translation><from>Unassigned</from><to>Sin
asignar</to></translation>
<translation><from>Unauthorized</from><to>No
Autorizado</to></translation>
<translation><from>Unban this
user</from><to>Restaurar este
usuario</to></translation>
<translation><from>Unban
User</from><to>Restaurar
usuario</to></translation>
<translation><from>Unknown or
Other</from><to>Desconocido u
Otro</to></translation>
<translation><from>Unlock
topic</from><to>Desbloquear
tema</to></translation>
<translation><from>Unpin
topic</from><to>Desanclar
tema</to></translation>
<translation><from>Unregistered /
Deactivated</from><to>No registrado /
Desactivado</to></translation>
<translation><from>Unregistered</from><to>No
registrado</to></translation>
<translation><from>Unregistered
User</from><to>usuario No
registrado</to></translation>
<translation><from>Unsubscribe</from><to>Darse
de baja</to></translation>
<translation><from>Upload a
file</from><to>Subir un
archivo</to></translation>
<translation><from>User
email:</from><to>Usuario de correo
electrónico:</to></translation>
<translation><from>user</from><to>usuario</to></translation>
<translation><from>User is
online</from><to>Usuario esta
conectado</to></translation>
<translation><from>User
Name</from><to>Nombre de
usuario</to></translation>
<translation><from>User requested
authorization to join
<t.location/></from><to>Usuario
solicitó autorización para unirse en
<n.location/></to></translation>
<translation><from>users</from><to>usuarios</to></translation>
<translation><from>Users</from><to>Usuarios</to></translation>
<translation><from>Users &
Groups</from><to>Usuarios y
Grupos</to></translation>
<translation><from>Users that completed the
registration process</from><to>Usuarios que
completaron el proceso de
registro</to></translation>
<translation><from>Use tags like
<t.example1/> or <t.example2/> to create
sub-headers.</from><to>Utilizar etiquetas
como <n.example1/> o <n.example2/> para
crear sub-encabezados.</to></translation>
<translation><from>Use the options below to
precisely specify your search
criteria.</from><to>Use las siguientes
opciones para especificar con precisión los criterios de
búsqueda.</to></translation>
<translation><from>Use
<t.tag_names/> to embed widgets from other
websites.</from><to>Use
<n.tag_names/> para incrustar widgets de otros sitios
web.</to></translation>
<translation><from>Videos from
LiveLeak.com</from><to>Videos de
LiveLeak.com</to></translation>
<translation><from>Videos from
Youtube.com</from><to>Videos de
Youtube.com</to></translation>
<translation><from>View all messages under
this sub-forum</from><to>Ver todos los
mensajes en este foro
sub-foro</to></translation>
<translation><from>view</from><to>ver</to></translation>
<translation><from>View mailing list
website</from><to>Ver sitio web de la lista
de correo</to></translation>
<translation><from>View
message</from><to>Ver
mensage</to></translation>
<translation><from>View
more</from><to>Ver
más</to></translation>
<translation><from>views</from><to>vistos</to></translation>
<translation><from>Views</from><to>Vistos</to></translation>
<translation><from>Violent or repulsive
content</from><to>Contenido violento o
repulsivo</to></translation>
<translation><from>Visit
<t.app/> at:</from><to>Visite
<n.app/>
en:</to></translation>
<translation><from>visit
<t.url/></from><to>visite
<n.url/></to></translation>
<translation><from>We have prepared a page
with <n.unsubscription_instructions_link.>some
instructions on how to unsubscribe this
archive</n.unsubscription_instructions_link.>.</from><to>Hemos
preparado una página con
<n.unsubscription_instructions_link.>algunas
instrucciones sobre cómo darse de baja de este
archivo</n.unsubscription_instructions_link.>.</to></translation>
<translation><from>We will review your
report soon.</from><to>Vamos a revisar su
informe antes.</to></translation>
<translation><from>Which groups allow
members to be
listed</from><to>¿Qué
grupos permiten a los miembros que se
enlisten?</to></translation>
<translation><from>Who can ban/unban
users</from><to>¿Quién
puede prohibir/restaurar a los
usuarios?</to></translation>
<translation><from>Who can be assigned
topics (in workgroups
only)</from><to>¿Quien puede
asignar los temas (en los grupos de trabajo
solamente)?</to></translation>
<translation><from>Who can change the date
and time of
messages</from><to>¿Quién
puede cambiar la fecha y hora de los
mensajes?</to></translation>
<translation><from>Who can create new
topics under this
application</from><to>¿Quién
puede crear nuevos temas en esta
aplicacion?</to></translation>
<translation><from>Who can create sub
applications (e.g., sub-forums, subcategories,
etc.)</from><to>¿Quién
puede crear sub aplicaciones? (por ejemplo, sub-foros,
subcategorías,
etc)</to></translation>
<translation><from>Who can edit any
content, both applications and posts. Note: Please only use
this feature in extreme circumstances. Most users will not
like having their posts edited by someone
else.</from><to>¿Quién
puede editar cualquier contenido, aplicaciones y mensajes?. Nota: Por
favor, sólo utilice esta característica en
circunstancias extremas.A La mayoría de los usuarios no les
gusta que sus mensajes sean editados por otra
persona.</to></translation>
<translation><from>Who can edit
applications (e.g., change name, description,
etc.)</from><to>¿Quién
puede editar aplicaciones? (por ejemplo, cambio de nombre,
descripción,
etc)</to></translation>
<translation><from>Who can lock/unlock
topics in this
application</from><to>¿Quién
puede bloquear / desbloquear los temas de esta
aplicación?</to></translation>
<translation><from>Who can manage
subscribers of this
application</from><to>¿Quién
puede administrar suscriptores de esta
aplicación?</to></translation>
<translation><from>Who can move messages
under other destinations (e.g., under other topics or
sub-forums)</from><to>¿Quién
puede mover los mensajes a otros destinos? (por ejemplo, a otros temas
o sub-foros)</to></translation>
<translation><from>Who can pin/unpin topics
in this
application</from><to>¿Quién
puede anclar / desanclar temas en esta
aplicación?</to></translation>
<translation><from>Who can post any content
without restriction (including javascript code,
<object> and <style> tags,
etc.). <b>Security Warning</b>: Allow this
option only for users that you really
trust.</from><to>¿Quién
puede publicar cualquier contenido sin restricción alguna
(incluyendo código javascript, y
<style> tags, etc.). <b>Advertencia
de seguridad</b>: Habilite esta opción
sólo para los usuarios de fiabilidad
completa.</to></translation>
<translation><from>Who can reply to
messages posted under this
application</from><to>¿Quien
puede responder a los mensajes publicados en esta
aplicacion?</to></translation>
<translation><from>Who can view this
application and its
contents</from><to>¿Quién
puede ver esta aplicación y su
contenido?</to></translation>
<translation><from>With your subscription,
updates will be sent directly to your email address and you can reply
to them to participate in the discussion. Your subscription works the
same as a mailing list.</from><to>Con su
suscripción, las actualizaciones se envían
directamente a su correo electrónico y puede responder a
ellos participar en la discusión. Su suscripción
funciona igual que una lista de
correo..</to></translation>
<translation><from>Write Your First
Headline</from><to>Escribe tu primer
tema</to></translation>
<translation><from>Write Your First
Post</from><to>Escribe tu primer
mensaje</to></translation>
<translation><from>Yes, delete
<t.location/>
forever</from><to>Sí, eliminar
<n.location/> para
siempre</to></translation>
<translation><from>Yes, unsubscribe
now</from><to>Sí, darse de baja
ahora</to></translation>
<translation><from>You are already
subscribed to
<t.location/>.</from><to>Usted
ya está suscrito en
<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You are not subscribed
to
<t.location/>.</from><to>Usted
no está suscrito en
<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also
<n.manage_banned_users_link.>manage banned
users</n.manage_banned_users_link.> in
<t.location/>.</from><to>También
puede <n.manage_banned_users_link.>administrar usuarios
no autorizados</n.manage_banned_users_link.> en
<n.location/>.</to></translation>
<translation><from>You can also
<n.root_node.change_permissions_link.>change the
permissions</n.root_node.change_permissions_link.> of the
groups below.</from><to>También
puede <n.root_node.change_permissions_link.>cambiar los
permisos</n.root_node.change_permissions_link.> de los
grupos más
abajo.</to></translation>
<translation><from>You can also promote
your <t.app/> by sending the link to your friends,
embedding it onto your website or talking about it on other
forums.</from><to>También puede
promover su <n.app/> enviando el enlace a sus amigos,
integrándola en su sitio web o hablando de ello en otros
foros.</to></translation>
<translation><from>You cannot move this
post to that destination because the new parent doesn't allow anonymous
users.</from><to>No se puede mover este
mensaje a ese destino, porque el nuevo padre no permite usuarios
anónimos.</to></translation>
<translation><from>You Cannot Post
Here</from><to>No Puedes Publicar
Aquí</to></translation>
<translation><from>(you can reply by
email)</from><to>(usted puede responder por
correo
electrónico)</to></translation>
<translation><from>You can't move the post
to anywhere.</from><to>No puede mover el
mensaje a cualquier
lugar.</to></translation>
<translation><from>You can't post a message
here, but you can post in other
places.</from><to>Usted no puede publicar
un mensaje aquí, pero puedes publicar en otros
lugares.</to></translation>
<translation><from>You can try
<n.register_link.>registering
again</n.register_link.> or contact
<n.support_link/>.</from><to>Puede
intentar <n.register_link.>registrarse de
nuevo</n.register_link.> o póngase en contacto
con
<n.support_link/>.</to></translation>
<translation><from>You can use the form
below to send a request to the
administrators.</from><to>Usted puede
utilizar el siguiente formulario para enviar una solicitud a los
administradores.</to></translation>
<translation><from>You have already been
registered.</from><to>Ya ha sido
registrado.</to></translation>
<translation><from>You have been invited to
subscribe to <t.location/>, which is available
at:</from><to>Usted ha sido invitado a
suscribirse a <n.location/>, que está
disponible en:</to></translation>
<translation><from>You have been registered
to
<t.subject/>.</from><to>Usted
se ha registrado en
<n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You have been
unsubscribed from
<t.location/></from><to>Usted
ha sido dado de baja de <n.location/> foi
removida</to></translation>
<translation><from>You have made too many
posts in a short time. Please try again
later.</from><to>Usted ha hecho demasiados
mensajes en poco tiempo. Por favor, inténtelo de nuevo
más tarde.</to></translation>
<translation><from>You logged
out</from><to>Usted ha Finalizado la
sesión</to></translation>
<translation><from>You may need to
<n.mailing_list_options_link.>subscribe to this mailing
list</n.mailing_list_options_link.> for your message to
be accepted.</from><to>Es posible que deba
suscribirse <n.mailing_list_options_link.> a esta lista
de correo </ n.mailing_list_options_link.>para que su
mensaje sea aceptado.</to></translation>
<translation><from>You may
<n.page_node.unauthorized_link.>request permission to
post</n.page_node.unauthorized_link.> here or contact
<n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.>
if you have questions.</from><to>Usted
puede <n.page_node.unauthorized_link.>solicitar permiso
para publicar</n.page_node.unauthorized_link.>
aquí o póngase en contacto con
<n.root_node.owner.send_email_link.><n.root_node.owner.name/></n.root_node.owner.send_email_link.>
Si tiene alguna pregunta.</to></translation>
<translation><from>You must agree to the
Terms of Use.</from><to>Debe estar de
acuerdo con los Términos de
uso.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid
email address for this mailing
list.</from><to>Debe introducir una
dirección válida de correo electrónico
para esta lista de
correo.</to></translation>
<translation><from>You must enter a valid
website URL for this mailing
list.</from><to>Debe introducir una
dirección web válida para esta lista de
correo.</to></translation>
<translation><from>You must fill in all
fields below.</from><to>Debe rellenar todos
los campos a
continuación.</to></translation>
<translation><from>You must login to view
this page.</from><to>Debe iniciar
sesión para ver esta
página.</to></translation>
<translation><from>You must login to view
<t.subject/>.</from><to>Debe
iniciar sesión para ver
<n.subject/>.</to></translation>
<translation><from>You must login to your
account.</from><to>Debe iniciar
sesión a su
cuenta.</to></translation>
<translation><from>You must provide a user
name.</from><to>Usted debe proporcionar un
nombre de usuario.</to></translation>
<translation><from>You're not a
subscriber</from><to>Usted no es un
suscriptor</to></translation>
<translation><from>Your
Name</from><to>Su
Nombre</to></translation>
<translation><from>Your password for
<t.location/></from><to>Su
contraseña para
<n.location/></to></translation>
<translation><from>Your password has been
sent. Please check your email
now.</from><to>Su contraseña ha
sido enviada. Por favor, consulte su correo electrónico
ahora.</to></translation>
<translation><from>Your password is
<t.password/></from><to>Su
contraseña es
<n.password/></to></translation>
<translation><from>Your request has been
successfully sent.</from><to>Su
petición ha sido enviada con
éxito.</to></translation>
<translation><from>Your subscription has
been successfully saved.</from><to>Su
suscripción ha sido guardada con
éxito.</to></translation>
<translation><from>Your subscription to
<t.location/> has been removed. If this was a mistake,
you can re-subscribe by following the link
below:</from><to>Su suscripción
a <n.location/> se ha eliminado. Si esto fue un error,
puede volver a suscribirse en el enlace
siguiente:</to></translation>
<translation><from>Your subscription to
<t.location/> has been successfully
removed.</from><to>Su
suscripción a <n.location/> se ha eliminado
correctamente.</to></translation>
<translation><from>Your
<t.app/> has been successfully
created.</from><to>Su
<n.app/> ha sido creada con
éxito.</to></translation>
<translation><from>You will need
authorization to post new topics in <t.location/>, so in
addition to registering you will have to be approved by the
administrators.</from><to>Usted
necesitará autorización para publicar nuevos
temas en <n.location/>, por lo que Además de
registrarse tendrá que ser aprobado por los
administradores.</to></translation>
<translation><from>You will receive an
email for each new message posted under this
topic.</from><to>Usted recibirá
un correo electrónico por cada nuevo mensaje publicado en
este tema.</to></translation>
<translation><from>You will receive an
email with a link to activate your
account.</from><to>Usted
recibirá un correo electrónico con un enlace para
activar su cuenta.</to></translation>